Feqiyê Teyran (Kürtçe Metin-Türkçe Çeviri)

Feqiyê Teyran (Kürtçe Metin-Türkçe Çeviri)

Feqiyê Teyran’ın şiirleri inancın, sevginin, özlemin, arayışın ve duygunun yoğun şekilde yaşandığı bir meydandır. Şiirlerinin içinde bazen bir nehir akar tabiata ve tüm varlıklara can olur. Şiirlerinin bahçesinde gece gündüz durmadan bir bülbül öter. Bazen bir derviş gelir gönlünü ve zihnini hayatın hercümercinden kurtararak şiirlerin içinde tenha bir köşeye yerleşir. Kimi zaman ise hayatını silbaştan değiştiren, yaşına ve konumuna bakmadan aşk ile yepyeni maceraların ardına düşen gözü kara bir kahramana rastlanır. Bazen de aşkı kirletmemek için hayatından vazgeçen âşıklara rastlanır.
Feqiyê Teyran şiirlerinde kalemini fırça edasıyla kullanan bir şairdir. Tabiatın içindeki masalımsı görüntüleri somut gerçekliğe dönüştürür ve okuruna tablo hâlinde sunar. Bazen de bir heykeltıraş titizliğiyle davranır, sözleriyle dilberlerin güzelliğinden heykeller yontar. Şiirini bir ruha dönüştürür ve tabiattaki bütün varlıklara canlılık ve hareket kazandırır. Öyle ki, şiirleri okurken mısraların arasından aniden üzerinize kuş sürüleri sökün eder.
Bütün bunların yanı sıra Feqiyê Teyran, şiirlerinde, “Ey insanlar” diye hitap eden bir insan sevdalısı, bir marifet ve irfan şairidir.

Ali Karadeniz

Ali Karadeniz Mardin’de doğdu (1968). Yazar, çevirmen, TV program hazırlayıcısı ve sunucusu. İlk ve orta öğrenimini Mardin’de, lisans eğitimini Anadolu Üniversitesi İktisat Fakültesi’nde, yüksek lisans eğitimini Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyoloji Bilim Dalı’nda tamamladı. Uzun süre yayıncılık sektöründe grafiker, redaktör ve editör olarak çalıştı. Kültür, sanat, edebiyat, dil ve düşünce içerikli Türkçe ve Kürtçe makalaler dışında, Farsça, Arapça ve İngilizceden Kürtçeye şiir ve hikâye çevirileri yapıp yayınladı. Bugüne kadar kültür-sanat ve aktüel içerikli canlı televizyon programları hazırladı ve sundu.
Yayınlanmış kitap çalışmaları: Teyrê Xerîb (Çocuk hikâyesi, Xurşîd Rûşen adıyla, Nûbihar Yayınları) Kelîle û Dimne (2003, Beydaba, Arapça’dan Kürtçeye çeviri, Nûbihar Yayınları), Dewleta Osmanî û Neteweperwerên Kurd (2012, Hakan Özoğlu, Türkçeden Kürtçeye çeviri, Kitap Yayınları), Hakkârili Pertev Bey Divân’ı (2019, Kürtçeden Türkçeye çeviri, T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı). Elinizdeki Feqiyê Teyran Divanı’nın Türkçe çevirisi, yazarın son çalışmasıdır.


Navê Kitêbê Feqiyê Teyran (Kürtçe Metin-Türkçe Çeviri)
Navê Orîjînal Feqiyê Teyran
Nivîskar Ali Karadeniz
Wergêr / Lêkolîner Ali Karadeniz
ISBN 97862573683141
Cûre Klasîk
Rûpel 454
Ebat 16.50 x 24.00 (cm)
Ziman Türkçe
Alfabe Latînî
Sala Weşanê 2021
Çapa Çendan 1
Berg 1