Ji bo Edebîyata Trajîk Nimûneyeke Baþ: Mijabad

ZILKÎF XWEÞHêVî
 


Trajedî yan jî tragedya têgeheke þanoyê ye her weha beþek ji þanoyê ye ligel komedyayê. Dîroka vê peyvikê digîhije 6000 sal berîya zayînê. Trajedî ji herdu peyvên tragos(bizin) û oîdîa(stran) pêk tê ku tragoîdîa tê wateya “strana bizinan”. Ev nav ji ber di þahîyên Dîonysos(1) de beþdarvanên koroyê ku þeklên wan ji navokê jêr (ji van peykerên wisa re “satyr” tê gotin.) dimîna gîskan derketîye. Ev peyvik ji wê demê heta evro maye lêbelê di wateya wê de guherîn çêbûye. Îro peyvika trajedîyê ketîye jîyana rojane û pir kes vê peyvikê bikartînin. Di zimanê rojane de trajedî di wateya bêçaretîya bi êþ û azar de ye, di edebîyatê de jî nêzîgê vê wateyê de tê bikaranîn. Lehengên berhemên edebî ku di navenda bûyera edebî de ne eger di nav du tercîhên jihev xerabtir de bimînin û ji neçarî yekê tercîh bikin û berhem bi vî rengî temam bibe ev tiþt dibe trajedîya edebî; dîsa eger dawîya lehengan, berhema edebî de bi kambaxî bi encam bibe her weha bûyera navendîya berhemê jî bi vî rengî temam bibe ev jî dibe trajedî.
Gava mirov li edebîyata kurdî dinihêre li rastê edebîyatek seranser trajîk dibe. Edebîyata devkî ya kurdî bi taybetî stranên dengbêjan piranî li ser çîrokên trajîk in her weha meqam û rîtma van stranan jî di rengê girîn û hewarê de ne. Nimûneyên vê babetê gelek in û hêjayê xebateke serbixwe ye. Li alîyekî din þahesera kurdî “Mem û Zîn” berhemeke trajîk e. Cenabê Xanî bi hostatîyeke pir mezin trajedîya evînîya Mem û Zînê bi trajedîya miletê kurd ve hunandîye û esera xwe kirîye yekemîn berhema trajîk di edebîyata kurdî de.
Binyadên Berhemên Trajîk:
Eger mirov li þopên trajedîyê bigere digihîje destpêka jîyana dinyayê ku li gorî bawerîya me bi Adem û Hewayê dest pê kirîye. Ji bihiþtê derxistin li dinyayê awarebûn trajedî ye, dîsa di pirtûkên pîroz de trajedîya hin kes û civatan bo þîret jê girtinê hatîye behskirin. Tewrat di alîyek de seranser trajedîya Ýsraîlîyan qal dike ku ev îzahatên di Tewratê de motîvasyoneke pir xurt e ji bo Ýsraîlîyan. Quran behsa qewmên qelandî dike ku ew ji rêþaþîya xwe tuþî gelek karesatan bûne. Dîsa di lîteratura dînî de rabûna qîyametê nîþan dide ku dawîya dinyayê jî trajedî ye. Gelek eþkera ye Xwedê bona ku peyama xwe baþ bi mirovan bide famkirin behsa trajedîya qewmên qelandî û derbasbûyî kirîye ku kartêkirina wî li ser mirovan gelek e. Xuyaye mebesta behskirina trajedîyê û wateya wê bi þiurkirin û bîrewerkirina mirovan e.
Eger mirov li berhemên edebîyên cîhanî yên pêþî binihêre dîsa trajedî derdikeve pêþberî mirov. “Romeo û Julîyet”a Shekspeare, “Faust”a Goethe berhemên serekene her weha “Leyla û Mecnun” ku cografya Ýslamê de bi hemû zimanên miletên musluman wek mesnevî hatîye nivîsandin berhemeke trajîk e. Belê eger em vegerin ser pirsîyara xwe, derdikeve meydanê ku berhemên trajîk li ser êþ û azara þexsî, civatî, neteweyî û mirovahîyê ava dibe. Evîna neçara Romeo û Julîyetê, Leyla û Mecnunî, Mem û Zînê, Faust û Margarettayê wek êþa derunîya hemû mirovan bi qelema hostayên mezin paydar bûne. Her êþ her karesat hem ji bona þexsan hem ji bona miletan her çiqas kavilî û derbederî bînin jî li dû xwe derfet û keysên mezin jî dihînin. Nivîskar û helbestvan wek wijdan û heþê miletek yan jî hemû mirovahîyê êþ û azara ku dîtine yan jî þahidîya wê kirine bi dehayeke mezin di çarçova qaîdeyên berhemên edebî de pêþkêþê beþerîyetê kirine. Vê rastîyê Seydayê Xanî wisa raber dike: “Þerha xemê dil bikim fesane/ Zînê û Memê bikim behane”
Em weku milata kurd bi taybetî vê sêsed- çarsed salên dawî de ku jana wî hêj jî berdewame tuþî gelek karesatan bûne û di dîroka mileta me de ev serdem hêja ye ku mirov bibêje serdama trajedîyê ye. Ji bo bidestxistina azadîyê serhildanên bêjimar, çewisandin, þewitandin, koçberî, sirgun, enfal, Helepçe û xewna þikandî Mehabad…Belê mileta me van karesatan bi têra xwe dîtîye wêranbûn derbederîyê heta hestîyê xwe hîs kirîye lê mixabin ji van karesatan qasê ku jê tê hêvîkirin îstîfade nekirîye. Her çi qas sîya van karesatan li ser serên me, têna wan di laþên me de, bîranîna wan di dilên me de bin jî ; me vana wek berhemên edebî dernexistîye meydana edebê. Yanê me trajedîya xwe raberî wijdan mirovahîyê nekirîye her weha me ji mileta xwe re nekirîye hiþyarî û ronahî. Erê Ehmedê Xanî li gora dema xwe wek kesekî anakronîk þaheserek dîyarî miletê xwe kiribe jî vê “bîd’eya” wî nehatîye berdewamkirin. Belam van salên dawî de berhemên hêvîdar ji alîyê helbestvan û nivîskarên kurd ve têne nivîsandin. Yek ji vana jî di bawerîya min de romana Jan Dost “Mijabad” e.
Wek Romaneke Trajîk: Mijabad
Mijabad 2004’an de li Amedê ji alîyê weþanxana “Belkî” yê ve hatîye weþandin. Di serî de berga pirtûkê hêjayê pesnêye xuyaye çêkerê bergê, romanê baþ fam kirîye û wek hunermendekî naveroka romanê li ser wêneya bergê neqiþandîye. Li ser zevîyeke keska berdar fotografê meþhur ê ku Komara Mehabadê tê îlankirin.( Sê kes li pêþ, alaya komarê hildane li pey wan, di serî de Mela Mistefa Barzanî û civateke mezin bi rêzê rawestîne.) Li jorê perspektîfa zevîya kesk de ezmaneke ewr tahl û di nava ewrên tahl de sê masîyên kesk û sor melevanîyeke xeyalî dikin.
Mirov dikare bibêje ku Mijabad harmonîya trajedîyê ye. Di romanê de trajedîya þexsî, neteweyî û trajedîya mirovahîyê bi hostatî li hev hatîye hunandin. Her çiqas mijar li ser bûyereke neteweyî be jî romannus lehengên romanê qurbana mijarê nekirîye, yanê êþa evînê qurbana hestên neteweyî nekirîye ev jî ji bo romanê xaleke erênî ye. Em dikarin di romanê de unsurên trajedîyê bi vî þêweyî raber bikin:
Mijabadê de Trajedîya Evînî û Þexsî:
Badînê Amêdî: Yekemîn lehengê romanê ye û roman ji bîranînên wî pêk hatîye. Badîn hem mexdûrê evîneke dijwar û bêhavil e hem jî sêwîyê trajedîya netewî ya kurd e. Kalikê wî Mela Qadir ji ber doza neteweyî ji alîyê Osmanîyan ve tê darde kirin. Bavê Badîn Unisê Amêdî jî beþdarî Þoreþa Þêx Mehmud Berzencî dibe û þehîd dikeve. Badîn bavê xwe nedîye her weha ji ber ku di katê zayînê de Hamêsta dîya wî diçe ser dilovanîya xwe wê jî nabîne, li Amêdîyê li ber destê dapîra xwe mezin dibe. Wexta bi xortanîya xwe dihese dil berdide keça meta xwe, lê ji ber ku her du xuþk û birayên þîr in zewaca wan qedexe ye. Ev bandoreke pir mezin li ser herdu xortan dike. Keçik heþê xwe wunda dike, Badîn jî ji kerban terkeser dibe. Badîn li Silêmanîyê dest bi jîyaneke nû dike lê li vir dikeve kemîna evîneke gelek xedar. Navê wê Jale ye. Badîn bi þêweyeke bêsalix bi hemû hebûna xwe ve bi Jaleyê ve tê girêdan. Vê evîna dilhej wî sews û gêj dike lê dawîya vê çîrokê riswatîye ku Badîn dibêje: “Riswayê iþqê tenha ne ez bûm/ Kes dî zemanan hub bê melamet” Belê ev malik encama trajedîya evînê ye bi þêweyeke giþtî.
Jale keçeke ku bi rindîya xwe navûdeng daye, heta tê gotin þaîrê meþhur Goran wan helbestên xwe yên xweþik û lîrîk ji ber evîna Jaleyê nivîsandîye. Jale keçeke gelek çalak û serbest e. Badîn û Jale du-sê sal li Silêmanîyê bi hev re dijîn; lê Jale xezaleke kovî ye bi cîyekî ve nayê girêdan, pêþî diçe Bexdayê beþa zimanê Ýngilizî dixwîne paþê jî, ji binî ve terka Badîn dike. Badîn bi wundakirina yara xwe adeta serxweþ dibe dilê xwe yê wêranbûyî û seqamgirtî dide ber agirê þoreþa kurdî û beþdarî refê pêþmergeyên Barzanî dibe. Þer dike tê zîndankirin dawîyê de ligel pêþmergeyan bi serperiþtîya Barzanî derbasî Mehabadê dibin.
Badîn þaîreke kurmancînus e, hevalên wî li Mehabadê þaîrên meþhur Hejar û Hêmin in. Di dibistanekê de dest bi mamostetîyê dike li vir Mujdeyê nas dike Mujde jî mamosteye. Badîn hêdî hêdî bi Mujdeyê ve tê girêdan ew û Mujde ji hev hez dikin êdî behsa wextê nîþanîyê dikin. Lê hevalê Badîn Kerîmê Þikakî ku Mujdeyê re bavîtî kirîye wê mezin kirîye bê dil e. Kerîm tevlî malbata xwe her weha tevlî Mujdeyê diçin Þinoyê cîwar dibin. Badîn ji yara xwe tu xeberekê nagire. Dawîyê de Mujde bi Kerîmê Þikakî re dizewice. Piþtî vê bûyerê Badîn ji dunyayê bi temamî sar dibe weke mirîyekî li ser pîya digere. Ji bo halê Badîn wisa tê gotin: “Yek caran herifîna evînekê ji sed mirinî xedartir û dijwartir e.” (229) Tevî jana têkçûna evînê rewþa berew têkçûna komarê jî bandoreke gelek xedar li Badîn dike. Badîn ji binî de bê hêvî dibe xwe dihavêje mala xwe û xwe dispêre mirinê.
Jaleya Hewramî: Lehenga duyemîn e di romanê de her çend Badîn ji bilî Jaleyê ji keça meta xwe û Mujdeyê hez kiribe jî evîna wî ya sereke Jale ye. Di romanê de di nav Jaleyê û dîya wê de pevgirêdanek tê çêkirin. Dîya Jaleyê Hadile di Silêmanîyê de bi rindîya xwe nav û deng daye. Wusa ye ku ji rindîya wê kes newêre pê re bizewice. Dawîyê de Hemzeyê Paþtmalîyê Caf pê re dizewice. Gorî ku tê gotinê Hemzê çil roj ji hundir dernakeve. 1914an de Hemze dibin enîya þer. Piþtî mawayekê Hadile bi wê rindîya xweya bi navûdeng hew dikare raweste û dibe jineke ketî. Dostikê wê efserên Osmanî û bi taybetî efserên Îngilîz in ji tirsa efseran kes nikare destê xwe bide Hadileyê. Wexta ku Þêx Mehmud dibe Melîk, Hemze ji enîya þer vedigere. Hemze jina xwe ya ketî dikuje û ji kerba, xwe jî dihavêje Çemê Sîrwanê. Þêx Mehmud bûyerê dibihîze û Jaleya berþîr teslîmê maleke Hewramî dike. Çîroka Jaleyê jî nêzî serpêhatîyên dîya wê ne. Jale jî bi rindîya xwe deng daye, xwazgînên Jaleyê jî mîna dîya wê gelek in. Jale têra xwe bi Badîn nayîne wek xûyeke îrsî têkilîya wê jî bi Îngilîzan re çêdibe hin kes dibêjin Jale li ser hesabê Îngilîzan sîxurî dike. Balkêþ e Îngilîz di wê serdemê de hem welatê Badîn wêran dikin hem jî evîna wî wêran dikin. Dawîya romanê de Badîn Jaleyê li Mehabadê li mala Sultana cihu ya ku jinan dide xebitandinê dibîne, Badîn bi çavê serê xwe bawer nake lê a ku dîtîye Jale bi xwe ye. Di vî alî de jî aqibeta wê mîna ya dîya wê ye. Di romanê de Jale evîn e, têkçûn e, mirin e, dijmin e, Îngilîz e, axir qîyameta Badîn e.
Keça Stranbêj: Di þexsê vê keçikê de çîrokek trajîk û evînî tê qalkirin. Ev keç cîranê Badîn e li Mehabadê. Badîn tenê dengê strana wê dibihîse ku her gav heman strana ku gotinên wê ji xezelek Hafizê Þîrazî ye dinehwirîne. Di romanê de ji stranê vê malika Farisî (Çendan kî guftem xem ba tebîban/ Derman nekerdend miskîn xerîban) sê car wek leîtmotîfek tê dubarekirin.
Ev keçika dilþewitî bi vê strana xwe þîna evîneke mêrkuj digire ku kuþtîyê vê evînê birayê wê Heme Resul e. Çîroka Heme Resul hemû Mehabadî dizanin û kinukurtîya vê çîroka kambax Hejar ji Badîn re dibêje. Heme Resul evîndarê keça xiristîyana bi navê Wêlmayê dibe ku bavê wê nujdar e li Mehabadê. Wêlma bi cil û bergên tengên frengî û bi bedewîyek bê salix dilê hemû xortê Mehabadî direvîne. Lê Heme Resul bi þêweyek nexweþîyê bi Wêlmayê ve tê girêdan. Nexweþ dikeve wî dibin nexweþxaneyên Tewrêz û Tehranê lêbelê rizgarîya wî ji destê vê evînê tuneye. Rojekê ew ji bo dermanekî li Mehabadê diçe dermanxaneyek li wê, ji nîþgav de di ber de Wêlma derbas dibe û di wê kêlîyê de Heme Resul ji pîyan dikeve û dimire. Belê Mehabad wisa bajare ku çîrokên bi vî rengî tê de diqewimin; ev çîrok di romanê de asta trajedîya evînî û kurahîya Mehabadê zêdetir kirîye di bawerîya min de.
Di Mijabadê de Trajedîya Neteweyî:
Yek lehengê romanê jî Mehabad e. Mehabad kurd e, Mijabad e, xewna têkçûyîya gelekî ye. Nivîskar wisa dibêje: “Mehabad þarê mijê ye, MIJABAD e, ne tenê mija xwezayê lê komara ku saz bûye bi xwe di nava mijeke sor de digevize.”(19) Mehabadî di nav þahî û þayiþê de diçin û tên. Di xewnên xwe de dîkên serjêkirî dibînin, li Meydana Çarçirayê nîvê þevê dîk bang didin, qîre qîre dikin, Mehabadî di xewnên xwe de barîna qetê werîsan dibînin û qirika hemû Mehabadîyan de þopên werîsan heye. Ev dîmen rûyê þayiþ û tirsê ye li Mehabadê. Li alîyekî din li çayxaneyên Mehabadê ji gramafonan dengê strana “Heta mirdin weku bende li hizmet þahî Kurdistan/ Heyatî xoy fida ka bo hemû emrêk û fermanî” bilind dibe. Hemû Mehabadî bi hestên neteweyî ji xwe çune adeta, berberekî Mehabadî ji Badîn re dibêje: “Min sond xwarîye ji pêþmergan û mamostan heqdestê xwe nagirim.”(127)
Di kolanên Mehabadê de Emîral Axa(ev nav ne tesadufîye) di destê wî de satil, avê pars dike, di çayxaneyan de mase bi mase digere avê dixwaze û paþê avê dibe dirijîne Çemê Sablaxê. Di wê bawerîyê de ye ku bi zêdebûna avê Sablax dê bibe derya. Emîral Axa ji mirovên çayxaneyê re wisa dibêje: “Derya, ne derya be komar hîç e.”(20) “Çemê Sablaxê têra keþtîyên mezin nake, ji Pêþewê re bibêjin: Bê derya nabe.”(21) Kesên ku ava wan tunebe Emîral Axa di þuna avê de tiþtekî din dixwaze “Hêsiran, birijîne hêsiran, bû dereng, divê berî zivistanê em xuþîna pêlên deryayê bibihîsin, kilîtên demê di destê yekî xwedê nenas de ne.”(170)
Ez dikarim bibêjim Emîral Axa di Mijabadê de sembola herî resen û trajîk e. Nivîskar êþa dewletnebûn û biserneketina Kurdan di þexsê Emîral Axa de weku dûrbûna cografyaya kurdistanê ji deryayê daye nîþandan. Lêbelê nivîskar weku me nimûneyên wî li jor dîyar kir bi awayekî humermendane û bi hestekî dilþewatane vê êþê bi sembola Emîral Axa derdibirîne. Çendîn Emîral Axa mîna dînekî xuya bike jî di rastîyê de fîlozofê êþa neteweyî ye. “Her kurdek tê kuþtin gotina wî ya dawî “xwezî” ye lê ez nahêlim Pêþewa bibêje xwezî eger rê gelekî li komarê teng bû wê Pêþewa li gemîyekê siwar bibe û xwe bigihîne peravine dûr.”(105) Lê Emîral Axa têk diçe dilê xwe ranagire, diçe kenarê Sablaxê û gotinên xwe yên dawî dibêje: “Ji niþkê ve satila xwe avête çêm û berê xwe da me û qêrîya: “Bê derya nabe, ev neh meh in ku ez dibêjim, lê we guhên xwe sewax kirine.” û xwe avête nava avê. Berî xwe biavêje nava avê, min bi çavê serê xwe dît ku ew bi xwe bû av…”(217)
Sembola diduyan a Mehabadê Kalê Werîsfiroþ e. Badîn wexta werîsfiroþ dibîne sar dibe, heþê wî tevlîhev dibe. Kalê Werîsfiroþ jî wek rastîyek tazî gava çavê wî li Badîn dikeve behsa werîs, mirin û têkçûnê dike. “Ev werîs, ev werîs wê kenê Mehabadîyan rawestîne.”(96) Efserek Îranî berîya ruxandina Mehabadê tê dikanê werîsfiroþ û sê werîsan jê dikire û vê tembîhê lê dike: “Her sîyan têxe nava zeytê û bila emanet bin li ba te, heta ez careke dî têm.”(204) Lê Kalê Werîsfiroþ dawîya romanê de, di dest de werîsên zeytkirî, xwe di nava derîyê dikana xwe de xwe darda dike. Werîsfiroþ di romanê de sembola aqibeta komara Mehabadê ye li teniþta hêvî û xwezîya Emîral Axa rastîya reþ û tahla Mehabadîyan e.
Her çisqas di navenda bûyera romanê de Komara Mehabadê hebe jî bi wasita lehengên romanê Serhildana Dêrsimê û Agirîyê her weha Serhildana Simko, Þoreþa Þêx Mehmud û Þoreþa Barzanî jî tê bahskirin. Ji van lehengan her lehengek nîþana birîneke neteweyî ye û di romanê de çîrokeke trajîk e. Bêguman behskirina van bûyerên dîrokî di çarçova berhemeke edebî de romanê dewlemendtir kirîye, her weha wêneyeke rasteqîn e ji trajedîya mileta Kurd.
Serhildana Dêrsimê: Di romanê de trajedîya Dêrsimê bi heneyê hatîye sembolîzekirin. Þahid û lehengê serhildanê Heme Reþîd e. Heme Reþîd ku navê wî yê rastî Hisênê Kanzade ye di Silêmanîyê de Badîn nas dike û dibin dost. Heme Reþîd li Dêrsimê þahidê pir tiþtan bûye. Gava efserek û du serbazên Tirk dest dihavêjin xuþka wî, xwe wunda dike û wan dikuje, xuþka wî jî li wê dimire. Piþtî vê bûyerê direve tê Silêmanîyê. Dibêje: “Tirk li min digerin segên xwe berdane welatê xwedê, þopa bêhna heneyê diajon.” Hene bêhna Serhildanê ye, bêhna serhildêran e. Gava Seyid Riza tê dardakirin bûk û keçên Dêrsimê porê xwe hene dikin û dibêjin: “Em serên xwe naþon heta Seyîd Riza desturê nede.” Eskerên Tirkan van keç û bûkan yek bi yek dihavêjin çemê Munzurê heta mehekê jî heneya biþaftî çem reþ dike. Heme Reþîd misêwa dikesire û digirî, rojekê ji Silêmanîyê jî serê xwe hildide û diçe.
Serhildana Agirîyê: Di romanê de trajedîya Agirîyê Mujde temsîl dike. Gava serhildana Agirîyê derdikeve bavê Mujdeyê Zilfoyê Celalî keça xwe ya biçûk û jina xwe radestê dostê xwe Kerîmê Þikakî dike û beþdarê serhildanê dibe û êdî hew vedigere. Mujdeya çar salî(2) gava pirsa bavê xwe dike dêya wê: “Bavê min li kû ye? –Keça min tu wî çîyayê porsipî dibînî? Bavê te li wir e. Çi dike? –Berfê dihelîne. Çima? –Ji bo em ji sermê nemirin.”(67) Ev dîyalog nimûneyeke baþ e ji bo çawanîya behskirina trajedîya di romanê de.
Serhildana Þêx Mehmud: Silêmanî bi xwe þahidîya Serhildanê dike. Hej bîranînên Serhildanê di nav xelkê Silêmanîyê de teze ne; heta dizanin Þêx li ku birîndar bûye û xwe sipartîye kîjan kevirî jî. Gotinên Þêx di devê xelkê de digerin. Þêx gava serhildanê daye destpêkirin gotîye: “Lem niþtimane da yan min yan îngilîz”(15) Di alîyê dinê de bavê Badîn Unisê Amêdî beþdarê serhildanê bûye û bi qehremanî þehîd ketîye.
Serhildana Simko: Ev serhildan bi wasita Kerîmê Þikakî tê qalkirin. Kerîm kurê Simko ye. Ji ber hindê serhildan ji bo Kerîm birînek du alî ye. Kerîm kuþtina Simko Axa bi vî awayî vedibêje: “Dema Simko Axa kuþtin, nalîneke weke barebara karikên þîr ji darên Þinoyê, Urmîyê, Salmasê û Xoyê hat, herkesî girîyê spîndaran bihîst, hinar û sêvên wê salê ber negirtin, beru di darên xwe de teqîyan.”(28) “Dema Simko kuþtin çîya bêdeng man, tenê li hev dinihêrîn û digirîyan, tenêtîya xwe jibîr kiribûn, wê salê ba rawestîya bû.”(28) Piþtî kuþtina Simko: “Keç û bûkên Þikakî li ser gora Simko civîyan û bi kezîyên xwe kêla serê wî veþartin, heta niha keçikên Þikakî kezîkur in.”(29)
Serhildana Barzanî: Barzanî li dijî hêzên îraqê serhildanê li dar dixe. Di demekî kurt de serhildan fireh dibe û di nav Kurdan de deng vedide. Badîn jî wek pirî endamê Hîwayê beþdarê serhildanê dibe. Di vê navê de îngilîz jî piþtgirîya îraqê dikin, Kurd li dijî îngilîzan jî þer dikin. Lê di dawîyê de ji ber îxaneta cehþan û bêpiþtbûna Kurdan Barzanî naçar tevlî pêþmergeyên xwe û malbatên wan derbasî Kurdistana Ýranê dibin. Ji vir pê de dibin pêþmergeyên Komara Mehabadê. Di romanê de Barzanî bi pesn û sîtayiþ tê salixdan. “Ji niþkê ve, weke xewnekê, weke taveke biharê û þêrekî newalê Berzanî xuya bû.”(139) Dîsa wexta li Mehabadê di nav Kurdan û îranê de þer dest pê dike pêþmergeyekî mezin bi navê Xelîl Xoþevî birîndar dibe, wî dibin nexweþxana Tewrêzê û Barzanî tê zîyaretîya wî: “Berzanî hate serdana wî û her deh birînên wî yên kûr ramûsan, ew dev li ken mir, wê rojê xelkê hemûyan girîyê Bêrzanî dît ‘Tenê mêr dizanin li ser lehengekî mîna Xelîlî bigirîn.”(147) dibêje.
Badîn bi xwe pêþmergeyekî Barzanî ye û di bîranînên xwe de cî dide hin bîranîn di derbarê malbata Barzanî jî. Di 16 Gelawêjê – 18 Remezanê roja înê li Mehabadê di bin alaya Kurdistanê de ji dayikbûna Mesud Barzanî tê salix dan. Ji ber ku bibe þervan û egîd navika wî bi xencerê tê birîn. “Ji adetaye ku zarokek nuh çê dibe yek di guhê wî de azan dide lê kêlîka ku Mesud welidî, ji camîyên Mehabadê hemûyan dengê azanê bilind bû.”(183)
Ev serhildanên ku hatin behskirin di romanê de piranî bi alîyên xwe yên trajîk cî girtine her weha bi peyamên manîdar hatine nîþandan. Lê nivîskar analîza wan a dîrokî jî dike. Wek nimûne ji devê Heme Reþîd bo serhildanên Kurdan: “Ax bira ax serhildanên me weke darên bin xwe tenê sî bikin govendên koran in ew serhildan xwedê jî nizane kê fêrî dîlana tewþ kirine!”(36)
Trajedîya Mirovahîyê:
Bi taybetî kalikê Badîn Entranîkê Ermenî bi navê xwe yê din Nubar Nalbendîyan û hevalê wî Agopê Meyfiroþ çîroka trajedîya mirovahîyê dinimînin di romanê de. Entranîk kalikê Badîn e, li Mehabadê wênekêþ e; ewqas êþ û azar dîtîye ku bawerîya wî êdî li dinê bi tu tiþtekî nemaye. Ligel bavê Badîn Unisê Amêdî bûye þahid û lehengê trajedîya Sarîqamîþê ji wê filitîye beþdarê refê serhildêrên Ermenî bûye. Hemû neferên malbata xwe wunda kirîye. Þahidê qirkirina Ermenîyan bûye, dûrûtîya Rusan û Ewrûpîyan dîtîye. Piþtî ewqas þer û qirkirin gihaye vê qeneetê ku bi vî awayî vedibêje: “…ez mirovekî ji zincîr û qeydên mirovan riha bûme, min xwe ji ol û ji neteweya xwe bi heft avan þuþtîye, ez ne hemwelatîyê tu dewletê me, ez im wodka ye û stoduyoya min e. Amîn. Stodyoya min Ermenîsta min e, wodka jî hevalê min e, partîya min e, serokê min e, xwedayê min e.”(92) Entranîk gava hevalê wî Agop serxweþ dibe jê re dibêje: “De hirçê min de… Ermenîstan bi qurbana gunê te be!”(87)
Felsefa Entranîk felsefa devjêberdanê û bêbawerîyê ye. Nivîskar bi rîya Entranîk xîtabê wijdana mirovahîyê dike, li ser qewimandinên hovane û wehþîyane dixwaze xwêner bide fikirandin. “Ez þahidê hovîtîya mirovan im, ez nizanim çima ewqasî xwîn erzan e! Misilman cihu, xirîstîyan, Kurd, Rus Ereb, Ecem, Azerî, Ermen, Tirk, gû, rêx…navên dirindeyan in, xwedê bi xwe jî nizane çima ev xelk ji sîya hev tehemul nakin!”(88)
Agopê Meyfiroþ: Meyxana wî li Mehabadê ye, hevalê Entranîk e. Çîroka wî jî gelek trajîk e. Berîya tehcîra Ermenîyan mala wan li Xarpûtê bûye. Qasê ku tê bîra wî serê bav, bira û dîya wî weke kundiran li ser sekuya mala wan digindirînin. Deh kes li xuþka wî ya 13 salî dicivin cil lê diqetînin, lê wê çaxê nizane çima cilan lê diqetînin. Ew bi xwe ji mêranîyê ketîye. Wexta serxweþ dibe bîranînên di heþê wî de zîl didin û dawîyê de wek gurekî dizure. Çîroka Agopî weke histirîyek di dilê mirov de diçe. Agop bi jîyana xwe di romanê de temsîla hovîtîya þer û dirindetîya mirovên wehþî dike.

Dawî:
Dawîya trajedîyên ku di romanê de tê behskirin gelek dilsojin. Mexdûr û bindestên mafdar dimirin û yên din dimînin. Komara Mehabadê berew ruxandinê diçe. Zilma îranê bi piþtgirîya Birîtanyayê û bi destura Rusyayê bêhn li Komara nuciwan diçikîne. Badîn bi her awayî têk diçe. Jana Jaleyê Mujde kurtir dike û rewþa Komarê mora mirinê li dil û mejîyê wî dixe. Badîn dikeve jura xwe û xwe dispêre mirinê. Tê hestkirin ku Badîn xwe dikuje. Li beramberî vê rewþê bikujên evîna Badîn Jale, Mujde û Kerîm dimînin. Kalikê Badîn Entranîk dimire hevalê Entranîkî Agop li ser gora wî dimire. Emîral Axa xwe dihavêje Sablaxê û xwe dikuje, Kalê Werîsfiroþ xwe di nava dikanê xwe de darda dike.
Belê xuya ye ku dawîya romanê jî li gorî taybetîyên berhemên trajîk e: MIRIN û KUÞTIN. Di encamê de wek romaneke trajîk Mijabad, ji bo çêbûn û gihandina hestên neteweyî û pêþderxistina wijdana mirovahîyê li beramber zilm û bê edaletîya carî ya cîhanê berhemeke serketî û hêjayê pesnê ye.

Têbinî:
(1) Dîonysos: Di mîtolojîya Yunan de xwedayê mey û xwezayê ye, heman katî de Dîonysos navê olek e. Pêgirtên vê olê bi vexwarina meyê xwestine bigîhin rastîya xwe û derîyên alema efsûnî vekin. Ji pêgirtên peyayên vê olê re “Satîrus”, jinan re jî “Bakkha” tê gotin.
(2) Xuya ye romannus di jîyê Mujdeyê de þaþîtî kirîye. Nivîskar dibêje, Mujde di serhildanê de (ku sal 1938 e) çar salî bûye. Piþtî wî em dibînin ku 1946’an de Mujde li Mehabadê mamostetî dike û têkilîya wî bi Badîn re çêdibe. Wê çaxê Mujde dibe 12 salî ku ne mumkune keçekî 12 salî mamostetî bike. (Z.X.)